Коллапс туризма превращает Мадрид в город-призрак

В теплый сентябрьский день в любой другой год посетителю Мадрида придется толкаться, чтобы втиснуться в бар или стоять в длинной очереди перед Прадо или другой всемирно известной художественной галереей испанской столицы.

 

Но это год Ковида, Мадрид был удостоен нежелательной награды европейской столицы второй волны, и исторический центр города находится под угрозой превратиться в музей сам по себе, так как отсутствие туристов свидетельствует о том, что местные жители там больше не живут.

Среди небольшого количества посетителей на террасах кафе, которые во вторник звонят на мадридскую площадь Пласа Майор, с огромной мощеной площадью, почти лишенной движения людей, Гильермо описал из-за обязательного маскирования лица свое первое впечатление о Мадриде как о «очень спокойном и чистом городе».

 

23-летний студент — аномалия в качестве международного туриста, проезжающего через Мадрид по пути обратно к себе домой в Бразилию после трех месяцев изучения испанского языка в Хаэне, Андалузия.

 

«Мы потеряли суету города, или шпон суеты, который привнес в него туризм», — сказал Джеймс Блик, который восемь лет назад стал одним из основателей Devour Tours в Мадриде, чтобы объяснить посетителям местную гастрономию, и с тех пор перенёс эту идею в другие города Испании, а также в Париж, Лиссабон, Лондон и Рим.

«Обычно мы проводили экскурсии для 60 человек в день, только в Мадриде, в это время года». Сейчас мы проводим экскурсии примерно раз в две недели», — сказал предприниматель из Новой Зеландии.         

 

На долю Мадридского региона приходится 14 процентов от 47-миллионного населения Испании, но он набрал более 16 000 смертей, связанных с Ковидами, что составляет треть от оценочного национального показателя, и в настоящее время возглавляет вторую волну с показателями инфекции примерно в восемь раз хуже, чем в Лондоне.

 

После драконовской трехмесячной общенациональной блокировки закончилась 21 июня, испанские власти попытались спровоцировать жизнь в экономику, в которой туризм и гостеприимство составляют почти 20 процентов, открыв бары, рестораны и даже ночные клубы. Теперь Мадрид снова входит в число тех городов, которые снимают ставни, навязывая квартальные шлюзы и отрезая от знаменитой ночной жизни в расцвете сил в 1 час ночи.

В захудалых жилых районах города царит гнев и разочарование по поводу неготовности властей к второй волне, которая, как все считали, должна была прийти, поскольку региональный лидер Мадрида Исабель Диас Аюсо сопротивляется давлению со стороны национального правительства, которое требует принятия более жестких мер, и рассматривается как неспособность устранить недостатки в области здравоохранения, проявившиеся в ходе первой волны.

 

На этот раз герои города, медицинские работники, которых ежедневно аплодировали запертые на своих балконах с марта по май жители, не уверены, что смогут найти в себе силы, чтобы снова столкнуться с вирусом, поскольку он разрушает качество медицинской помощи.

 

«Мадрид движется к той же ситуации, что и в марте. Мы уже приостанавливаем операции и не лечим нековидные патологии обычным способом. Вы можете смириться с ошибками в первый раз, но как это может повториться снова?» спросила Анжела Эрнандес, вице-президент Мадридской ассоциации врачей.

 

«Я чувствую злость и ощущение, что то, что должно было быть сделано несколько месяцев назад, не было сделано с точки зрения политических решений, когда граждане делают свое дело», — сказала Дейвид, 42-летний оператор телевизионных камер из Мадрида. 

После того, как была снята полная блокировка, предприятия столкнулись с выбором: либо открываться в условиях ограниченных мощностей и низкого уровня торговли, либо оставаться закрытыми, имея персонал на временных должностях, субсидируемых правительством, и надеяться, что в ближайшее время придет хорошая система управления здравоохранением или вакцина, чтобы спасти ситуацию.  

 

Но голоса представителей гостеприимного сектора говорят о том, что около 40% из 20 000 баров города могут закрыться навсегда. Поскольку почти во всех странах мира введены карантинные ограничения на въезд гостей, возвращающихся из Испании, оставшиеся предприятия, зависящие от иностранных туристов, находятся на грани забвения.

 

Лукас Портолес не открывал двери Кардамомо, бара живой музыки фламенко, которым он управляет, с марта. «Борьба с кризисом здоровья была очень хаотичной. Я не могу позволить себе быть таким импульсивным; если я откроюсь, затраты на производство шоу на небольшом пространстве плюс реклама и все остальное будут губительными, если мне придется остановиться снова», — объяснил он.

 

Г-н Портолес также отразил, что часть проблемы для мадридских концертных залов фламенко, известных как таблаос, заключается в том, что они не культивируют местных покровителей. «Мы позволили людям думать, что нет качественных таблаосов, что мы все липкие». Так что привлечение местных жителей — это область для улучшения».

Поскольку число посетителей вряд ли увеличится до следующего года, у туристического сектора Мадрида есть время подумать о том, как стать более устойчивым и динамичным направлением, дилеммой, стоящей перед другими городами, исторические кварталы которых превратились в выдолбленные игровые площадки для международных путешественников.

 

«Мы перешли от чрезмерного туризма к недостаточному, и такие города, как Венеция, Мадрид и Барселона, понимают, что эта моноэкономика, основанная на туризме, изменила облик города до такой степени, что нам приходится спрашивать: «Они вообще больше не города», — сказал г-н Блик.

 

«И если ответ на этот вопрос заключается в том, что они больше не являются действующими сообществами, то привлекательны ли они вообще для туриста?»