Маски вездесущи здесь, во Франции, но очарование устриц, розового и дикого атлантического побережья остается

Задолго до того, как ограничения на поездки начали сниматься, я взял пант и забронировал пересечение Евротуннеля и пребывание в маленькой хижине в кемпинге Кап Ферре на Атлантическом побережье Франции.

Приманка устричных хижин залива Аркашон, обильное розовое дерево и увлекательный аромат запеченных солнцем сосновых лесов были слишком сильны, чтобы сопротивляться.

Я бы путешествовал в один из самых оживленных выходных французского лета. Мне было все равно. Я просто отчаянно хотел вернуться в страну, которую обычно посещаю полдюжины раз в год.

В сентябре прошлого года я прошел удивительно мягкую неделю в Кап Ферре, но я знал, что июль в одном из французских отпускных очагов будет совсем другой перспективой. И это, безусловно, оказалось так — по крайней мере, в оживленных деревнях. Пляжи на этот раз более оживленные, несмотря ни на что, но места хватит на всех.

Французы, как и все остальные, так же отчаянно радовались отдыху после особенно жесткой и длительной изоляции. В то же время, они более усердно, чем англичане, относятся к ношению масок на людях.

Я бродил по крытому продовольственному рынку в Клауи, в северной части полуострова. У входа на рынок размещался антибактериальный гель, и каждый торговец был замаскирован — так же, как и около 75 процентов покупателей.

В соседнем большом супермаркете у входа находился сотрудник, брызгающий антибактериальным спреем на все руки. Как только покупатели уходили, многие надевали маски под подбородок или закольцовывали их на одно ухо. Маски стали летним аксессуаром, многие люди сжимали их в руках и надевали, когда это было необходимо.

На маленькой буланжерике неподалеку, на табличке было написано, что маски обязательны, и не более пяти человек допускаются внутрь одновременно. Вскоре это станет нормой, и президент Эммануэль Макрон недавно ввел закон, по которому маски становятся обязательными в магазинах и закрытых общественных местах.

До того, как я приехал во Францию, я предполагал, что британцы не будут особенно желанными гостями в данный момент, учитывая нашу смертность от коронавируса. Когда я приехал, было трудно определить, верно ли мое предположение — моя славянская фамилия и неаккуратный французский язык затрудняют местным жителям немедленное выяснение, откуда я родом.

И все же, когда женщина в магазине по прокату велосипедов увидела мой номер мобильного телефона, она петляла. «Это британский номер», — с восхищением сказала она из-за маски. «Я люблю Лондон. Раньше я там жила. Такой замечательный город.»

Здесь, как обычно, сюрреалистическое ощущение бизнеса. Велосипедные дорожки как всегда заняты. Велоспорт — самый практичный способ обойти полуостров Кап Феррет из-за ужасного дорожного движения. Этим летом мой арендованный велосипед пришел с биодеградируемыми пластиковыми пакетами, покрывающими седло и руль.

Я направился в ресторан. Весь персонал был в масках, хотя социальное дистанцирование между столами было немного сбито и промахнулось. Было очень легко, сидя на террасе, поедая устриц и глядя через залив Аркашон в сторону огромной Дюны дю Пилат, забыть, что мы находимся в эпицентре пандемии. Это было до тех пор, пока мне не пришлось прикрепить маску, чтобы оплатить счет.

Во время моего визита была определенная острота, так как я оказался во Франции во время Дня Бастилии. Я провел здесь много Дней Бастилии в течение многих лет — танцевал до рассвета в маленьких деревенских бальных пабликах, ходил по магазинам на ночные рынки, смотрел, как фейерверки освещают небо в приморских городах и средиземноморских городках.

Праздники обычно проходят с 13 по 14 июля, так что у каждого есть шанс повеселиться. Но не в этом году. 13 июля в моем кемпинге прошла небольшая вечеринка в пещерном ресторане под открытым небом, где несколько десятков человек сидели за столиками, расставленными по социально разным местам.

Французы любят сырную дискотеку, поэтому танцпол быстро заполняется, когда ди-джей играет «YMCA». Ночные клубы еще не открылись, так что это самое близкое, что они могут получить за это время.

14-го числа были отменены все местные мероприятия, за исключением тех, которые проводились в самой деревне Кап Ферре, в южной части полуострова. Там было небольшое, сдержанное собрание, но, когда я гулял по своей деревне Клауи, это могло произойти в любую другую ночь. С террасы своей хижины я видел несколько фейерверков, которые раздавались вдалеке, но это все.

И все же, есть устрицы, розы, пьянящий аромат горячей сосны, пляжи Аркашон и длинное дикое Атлантическое побережье. Еще в марте я отчаивался, что не смогу приехать во Францию на многие месяцы — или вообще в этом году. На случай, если вторая волна придет и границы снова закроются, я ценю каждое мгновение.